TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMPLEMENT SAMPLING [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Statistics
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- implement sampling
1, fiche 1, Anglais, implement%20sampling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The first step in implementing sampling is the completion of a feasibility study to determine the current state of the account verification process. Once it has been determined that sampling is feasible, the key to successful implementation of sampling within a department is the development of a sampling plan. A sampling plan sets out departmental policy and procedure statements and related data gathering and reporting requirements. 1, fiche 1, Anglais, - implement%20sampling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Statistique
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procéder à un échantillonnage
1, fiche 1, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20%C3%A9chantillonnage
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- procéder à un sondage 2, fiche 1, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20sondage
correct, proposition, verbe
- effectuer un sondage 2, fiche 1, Français, effectuer%20un%20sondage
correct, proposition, verbe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avant de procéder à l'échantillonnage, il faut commencer par effectuer une étude de faisabilité afin d'évaluer l'état actuel du processus de vérification des comptes. Après avoir déterminé qu'il est possible de recourir à l'échantillonnage, le ministère doit élaborer un plan d'échantillonnage dans lequel sont exposés sa politique et ses procédures ainsi que ses besoins connexes en matière de collecte de données et de rapports. 1, fiche 1, Français, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20%C3%A9chantillonnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


