TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMPLEMENTATION SYSTEM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- implementation of a system
1, fiche 1, Anglais, implementation%20of%20a%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- implementation 1, fiche 1, Anglais, implementation
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
system development phase at the end of which the hardware, software and procedures of the system considered become operational 1, fiche 1, Anglais, - implementation%20of%20a%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
implementation; implementation of a system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 1, Anglais, - implementation%20of%20a%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise en œuvre d'un système
1, fiche 1, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27un%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise en œuvre 1, fiche 1, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
étape du développement de système à l'issue de laquelle le matériel, les logiciels et les procédures du système projeté entrent en fonction 1, fiche 1, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27un%20syst%C3%A8me
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mise en œuvre; mise en œuvre d'un système : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 1, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27un%20syst%C3%A8me
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- implementation
1, fiche 2, Anglais, implementation
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- implementation of a system 1, fiche 2, Anglais, implementation%20of%20a%20system
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The system development phase at the end of which the hardware, software and procedures of the system considered become operational. 2, fiche 2, Anglais, - implementation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
implementation; implementation of a system: terms standardized by CSA and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 2, Anglais, - implementation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise en œuvre
1, fiche 2, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mise en œuvre d'un système 1, fiche 2, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27un%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étape du développement de système à l'issue de laquelle le matériel, les logiciels et les procédures du système projeté entrent en fonction. 2, fiche 2, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mise en œuvre; mise en œuvre d'un système : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, fiche 2, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nervous System
- Symbolism and Psychology of Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- implementation system
1, fiche 3, Anglais, implementation%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Word form and sentence implementation system. 1, fiche 3, Anglais, - implementation%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Système nerveux
- Symbolique et psychologie du langage
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre de formation
1, fiche 3, Français, centre%20de%20formation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Centre de formation des mots et des phrases. 1, fiche 3, Français, - centre%20de%20formation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


