TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMPLEMENTING AGREEMENT ADVANCED MATERIALS TRANSPORTATION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Materials Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Implementing Agreement for a Programme of Research and Development on Advanced Materials for Transportation Applications
1, fiche 1, Anglais, Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IA-AMT 1, fiche 1, Anglais, IA%2DAMT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Implementing Agreement on Advanced Materials for Transportation 2, fiche 1, Anglais, Implementing%20Agreement%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation
correct
- Implementing Agreement on Transportation Materials 3, fiche 1, Anglais, Implementing%20Agreement%20on%20Transportation%20Materials
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[International Energy Agency's implementing agreement dedicated to the investigation] of promising new technologies for evaluating and ultimately improving the performance of materials for transportation systems. 1, fiche 1, Anglais, - Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of these technologies include (1) light weighting to improve fuel efficiency, (2) surface engineering to improve the resistance to wear and contact damage, (3) development of durable coating systems for thermal, wear and environmental management, and (4) development of revolutionary materials (nanomaterials, structural ceramics, and ceramic matrix composites) for operation at much higher temperatures and pressures. 1, fiche 1, Anglais, - Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CANMET-MTL, [Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory is] Canada's representative on the International Energy Agency's Implementing Agreement on Transportation Materials (sub-committee on Lightweight Materials). 3, fiche 1, Anglais, - Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Entente de mise en œuvre visant les matériaux pour le secteur du transport
1, fiche 1, Français, Entente%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20visant%20les%20mat%C3%A9riaux%20pour%20le%20secteur%20du%20transport
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le LTM-CANMET [Laboratoire de la technologie des matériaux du Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie] représente le Canada dans le cadre de l'entente de mise en œuvre visant les matériaux pour le secteur du transport de l'Agence internationale de l'énergie (sous-comité des matériaux légers). 1, fiche 1, Français, - Entente%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20visant%20les%20mat%C3%A9riaux%20pour%20le%20secteur%20du%20transport
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


