TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMPLY [4 fiches]

Fiche 1 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

The fact that... does not imply that

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Le fait que [...] ne veut pas dire que [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

"cette définition -- un grand nombre de cas".

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

this does not imply that...

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Il ne faut pas en conclure que (...) Il n'en découle pas que (...)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :