TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMPOST [2 fiches]

Fiche 1 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The weight carried by a horse in a handicap race.

CONT

Racing secretary and handicapper. ... Observes races to study ability and form of horses and to verify selection of entries and assignments of handicap weights.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Désavantage de poids, de distance, etc., imposé à un concurrent.

CONT

Secrétaire de courses et handicapeur. [...] Observe les courses pour étudier l'endurance et la forme physique des chevaux, et pour s'assurer du bien-fondé du choix des inscrits, et du poids de handicap qui leur a été attribué.

PHR

Un handicap de trois kilos.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Architectural Styles
DEF

The horizontal mouldings which receive, or upon which rest, an arch springing from a wall or square column.

DEF

A masonry unit or course, often distinctively profiled, which receives and distributes the thrust at each end of an arch.

CONT

The horizontal joint at the top of the pier, at the spring of the arch, is also generally marked by a molding, which is called an impost.

OBS

The impost is often confused with the "springer" which is the lowest voussoir of a masonry arch.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Styles en architecture
DEF

Pierre saillante qui forme le couronnement du piédroit d'un arc; l'imposte sert d'assise à l'architrave ou à l'arc d'une baie.

OBS

[L'imposte] est au piédroit ce que le chapiteau est à la colonne. Selon sa forme, l'imposte est dite «cintrée» (plan courbe), «coupée» (interrompue par des colonnes) ou «mutilée» (au nu du dosseret).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura
  • Estilos arquitectónicos
DEF

Parte superior de una columna o pilar sobre la que descansa un arco o bóveda.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :