TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMPOUNDING DAM [1 fiche]

Fiche 1 2007-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A barrier constructed across a watercourse to create a reservoir.

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Barrage servant à créer des réserves d'eau, stockées en vue de la production d'énergie hydroélectrique, de l'alimentation des canaux, de l'irrigation ou de l'approvisionnement en eau ou des loisirs (sports, pêche).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
  • Hidrología e hidrografía
CONT

La presa de almacenamiento está ubicada en el curso superior del Río Daule y forma un embalse de 6.000 millones de metros cúbicos que se utilizarán para el riego de las áreas bajas del Daule y de la península de Santa Elena, para agua potable y control de la salinidad.

OBS

presa de retención, presa de captación: términos provenientes del Diccionario para Ingenieros de Luis A. Robb, Ed. CECSA, pág.447.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :