TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMPRINT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Postage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- imprint
1, fiche 1, Anglais, imprint
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Place a postage impression on an item of mail. 1, fiche 1, Anglais, - imprint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
imprint: term used at Canada Post. 2, fiche 1, Anglais, - imprint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Affranchissement du courrier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- empreindre
1, fiche 1, Français, empreindre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marquer d’une empreinte d’affranchissement un article [de courrier]. 1, fiche 1, Français, - empreindre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
empreindre : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 1, Français, - empreindre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paleontology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- impression
1, fiche 2, Anglais, impression
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- imprint 2, fiche 2, Anglais, imprint
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The hardened form or indentation left on a soft sedimentary surface by contact with plant or animal structures, such as shells or stems. 1, fiche 2, Anglais, - impression
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
These small craters ... are imprints of dredged spoil dumped from barges. 3, fiche 2, Anglais, - impression
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Paléontologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- empreinte
1, fiche 2, Français, empreinte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- impression 2, fiche 2, Français, impression
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marque laissée dans les roches par un animal ou un végétal ou par une action mécanique. 3, fiche 2, Français, - empreinte
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces petits cratères [...] seraient les empreintes laissées par les déversements de déblais des chalands [...] 4, fiche 2, Français, - empreinte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- imprint
1, fiche 3, Anglais, imprint
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The name and address of the publisher (or printer) appearing at the bottom or the back of the title page or on the last page of a book. 1, fiche 3, Anglais, - imprint
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marque d'éditeur
1, fiche 3, Français, marque%20d%27%C3%A9diteur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marque d'imprimeur 1, fiche 3, Français, marque%20d%27imprimeur
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom et adresse de l'éditeur ou de l'imprimeur qui apparaissent au bas ou au verso de la page de titre ou à la dernière page du livre. 1, fiche 3, Français, - marque%20d%27%C3%A9diteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- impression
1, fiche 4, Anglais, impression
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mark 2, fiche 4, Anglais, mark
correct, nom
- imprint 3, fiche 4, Anglais, imprint
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The putting area shall consist of cinders or grass or some suitable material on which the shot makes an imprint. 3, fiche 4, Anglais, - impression
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The measurement of each throw shall be made from the nearest mark made by the fall of the discus, shot, or head of the hammer or javelin ... 3, fiche 4, Anglais, - impression
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- empreinte
1, fiche 4, Français, empreinte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marque 2, fiche 4, Français, marque
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La zone de chute sera en cendrée, en herbe, ou en tout autre matériau sur lequel le poids peut laisser une empreinte. 3, fiche 4, Français, - empreinte
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Empreinte sur le sable, sur le sol. 4, fiche 4, Français, - empreinte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- imprint
1, fiche 5, Anglais, imprint
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Brief note in the margin of a map giving all or some of the following: date of publication, printing, name of publisher, printer, place of publication, number of copies printed, and related information. 1, fiche 5, Anglais, - imprint
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
imprint: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - imprint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- référence de publication
1, fiche 5, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20publication
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Note brève en marge d'une carte, donnant tout ou partie des éléments suivants : date de publication, d'impression, nom de l'éditeur, de l'imprimeur, lieu de publication, nombre d'exemplaires imprimés et renseignements correspondants. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20publication
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
référence de publication : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20publication
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- referencia de publicación
1, fiche 5, Espagnol, referencia%20de%20publicaci%C3%B3n
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Breve nota en el margen de un mapa que indica todos o alguno de los datos siguientes: fecha de la impresión, nombre del editor, lugar de edición, número de copias impresas e información similar. 1, fiche 5, Espagnol, - referencia%20de%20publicaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roads
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- imprint 1, fiche 6, Anglais, imprint
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- indentation 1, fiche 6, Anglais, indentation
- scarring 1, fiche 6, Anglais, scarring
- punching 2, fiche 6, Anglais, punching
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Localized marks or deformations. 1, fiche 6, Anglais, - imprint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- empreinte
1, fiche 6, Français, empreinte
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poinçonnement 2, fiche 6, Français, poin%C3%A7onnement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Marque ou déformation localisée. 1, fiche 6, Français, - empreinte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- imprint 1, fiche 7, Anglais, imprint
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The indicating element of an analogue type of indicator and the imprint of an analogue printer of a machine shall conform to the following specifications .... 1, fiche 7, Anglais, - imprint
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
imprint: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 132. 1, fiche 7, Anglais, - imprint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indication
1, fiche 7, Français, indication
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
indication : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 132. 1, fiche 7, Français, - indication
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- imprint 1, fiche 8, Anglais, imprint
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Local indentation in an outer ply. 1, fiche 8, Anglais, - imprint
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- empreinte 1, fiche 8, Français, empreinte
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Enfoncement local d'un pli extérieur. 1, fiche 8, Français, - empreinte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


