TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMPURITY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Industries - General
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- impurity
1, fiche 1, Anglais, impurity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A substance which is not intentionally present with another substance. 2, fiche 1, Anglais, - impurity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Industries - Généralités
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- impureté
1, fiche 1, Français, impuret%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance dont la présence dans une autre substance n'est pas intentionnelle. 2, fiche 1, Français, - impuret%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
impureté : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 1, Français, - impuret%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Industrias - Generalidades
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- impureza
1, fiche 1, Espagnol, impureza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] sustancia extraña en otra en baja concentración. 2, fiche 1, Espagnol, - impureza
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por impureza se sobreentiende la parte residual de partículas extrañas que impide que un cuerpo pueda ser considerado como químicamente puro. 3, fiche 1, Espagnol, - impureza
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- impurity 1, fiche 2, Anglais, impurity
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- impureté
1, fiche 2, Français, impuret%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Atomes d'un matériau étranger que l'on introduit dans un semiconducteur pour le doper. 1, fiche 2, Français, - impuret%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- impureza
1, fiche 2, Espagnol, impureza
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Átomo que se introduce artificialmente en las redes cristalinas del silicio y del germanio para conferirles propiedades semiconductoras al dotarlos así de electrones libres y de huecos prestos a alojarlos [...]. 2, fiche 2, Espagnol, - impureza
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El exceso de huecos se produce por las impurezas del aceptador y el exceso de electrones se produce por las impurezas del donante. 3, fiche 2, Espagnol, - impureza
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- impurity
1, fiche 3, Anglais, impurity
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Metallic or non-metallic elements present but which are not intentionally added to, or retained by, a metal. 2, fiche 3, Anglais, - impurity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - impurity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- impureté
1, fiche 3, Français, impuret%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Éléments métalliques ou non qui sont présents, mais non intentionnellement ajoutés à ou conservés dans un métal. 2, fiche 3, Français, - impuret%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - impuret%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Metalurgia general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- impureza
1, fiche 3, Espagnol, impureza
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pools
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- impurity 1, fiche 4, Anglais, impurity
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... Swimming pools must be completely drained once every three months at least; more often if the methods used daily for removal of impurities are insufficient, ... 1, fiche 4, Anglais, - impurity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Piscines
- Traitement des eaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crasse
1, fiche 4, Français, crasse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] les bassins seront obligatoirement et totalement vidangés tous les trois mois au moins et plus souvent si les moyens employés journellement pour l'élimination des crasses sont insuffisamment efficaces [...] 1, fiche 4, Français, - crasse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- impurities 1, fiche 5, Anglais, impurities
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- impurity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- impuretés
1, fiche 5, Français, impuret%C3%A9s
nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Substances étrangères indésirables contenues dans le noir de carbone et susceptibles de nuire à son utilisation normale. 1, fiche 5, Français, - impuret%C3%A9s
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- impureté
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :