TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMR [10 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Charlottetown.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
CONT

Imperative military requirements mean a situation or circumstance that precludes a CF [Canadian Forces] member from taking leave or permits a CO [commanding officer] to recall a member from leave.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
CONT

Des exigences militaires impératives signifient qu'il existe une situation ou une circonstance qui empêche les militaires des FC [Forces canadiennes] de prendre un congé ou qui permet un [commandant] à rappeler un membre de congé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Demography
  • Collaboration with the FAO
DEF

The number of infants below one year of age dying per 1000 live births in a given year.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Démographie
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Nombre de décès d'enfants de moins d'un an pour 1000 naissances vivantes dans une année donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Demografía
  • Colaboración con la FAO
Terme(s)-clé(s)
  • índice de mortalidad infantil
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Insurance Modernization and Renewal
  • Insurance Modernisation/Renewal
  • Insurance Modernisation and Renewal

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Plutonium multirecycling in increased moderating ratio reactors …

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Le réacteur à modération accrue (RMA) présente […] l’inconvénient d’avoir une puissance volumique plus faible ce qui, à puissance de cœur équivalente, conduirait à une augmentation des dimensions de la cuve.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Mining of Organic Materials
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
OBS

(IMR) is Norway's largest research institution in its main areas of interest: marine resources, marine environment, and aquaculture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Terme(s)-clé(s)
  • Institut de recherche marine

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1984-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

In System/7, a 4 bit hardware register with one bit corresponding to each of the 4 priority interrupt levels; each bit setting specifies whether or not interrupts are recognized on that level.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :