TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMRC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Management Resource Centre
1, fiche 1, Anglais, Information%20Management%20Resource%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IMRC 1, fiche 1, Anglais, IMRC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The IMRC is a portal to Government of Canada, Canadian and international information management activities and resources. Content includes legislation, policies, guidelines, best practices, metadata standards, contacts, and professional development opportunities. The IMRC also provides a distribution and feedback mechanism to departments and agencies on the Framework for the Management of Information in the Government of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Information%20Management%20Resource%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 1, Anglais, - Information%20Management%20Resource%20Centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre des ressources de la gestion de l'information
1, fiche 1, Français, Centre%20des%20ressources%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRGI 1, fiche 1, Français, CRGI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le CRGI est un portail qui donne accès aux principales activités et ressources dans le domaine de la gestion de l'information au gouvernement du Canada, au Canada et à l'étranger. On y trouve des lois, des politiques, des lignes directrices, des pratiques exemplaires, des normes de métadonnées, des personnes-ressources et des possibilités de perfectionnement professionnel. De plus, le CRGI est utilisé pour distribuer de l'information aux ministères et organismes et pour recueillir leurs commentaires au sujet du Cadre de gestion de l'information au gouvernement du Canada. 2, fiche 1, Français, - Centre%20des%20ressources%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 1, Français, - Centre%20des%20ressources%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Metropolitan Railway Committee
1, fiche 2, Anglais, International%20Metropolitan%20Railway%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IMRC 1, fiche 2, Anglais, IMRC
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité international des métropolitains
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20international%20des%20m%C3%A9tropolitains
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


