TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INCO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- INCO Limited
1, fiche 1, Anglais, INCO%20Limited
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- International Nickel Company of Canada 2, fiche 1, Anglais, International%20Nickel%20Company%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
- INCO Metals Company 2, fiche 1, Anglais, INCO%20Metals%20Company
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- INCO
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- INCO Limitée
1, fiche 1, Français, INCO%20Limit%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- International Nickel Company of Canada 2, fiche 1, Français, International%20Nickel%20Company%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
- INCO Metals Company 3, fiche 1, Français, INCO%20Metals%20Company
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la compagnie. Ancienne appellation n'était pas traduite. 2, fiche 1, Français, - INCO%20Limit%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2017-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Informatics Non-Commissioned Officer 1, fiche 2, Anglais, Informatics%20Non%2DCommissioned%20Officer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Informatics NCO 1, fiche 2, Anglais, Informatics%20NCO
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-officier de l'informatique
1, fiche 2, Français, sous%2Dofficier%20de%20l%27informatique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sous-officière de l'informatique 1, fiche 2, Français, sous%2Doffici%C3%A8re%20de%20l%27informatique
nom féminin
- s.-off. de l'informatique 1, fiche 2, Français, s%2E%2Doff%2E%20de%20l%27informatique
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Iranian National Centre for Oceanography
1, fiche 3, Anglais, Iranian%20National%20Centre%20for%20Oceanography
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- INCO 2, fiche 3, Anglais, INCO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Iranian National Centre for Oceanography
1, fiche 3, Français, Iranian%20National%20Centre%20for%20Oceanography
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- INCO 2, fiche 3, Français, INCO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Centre national iranien d'océanographie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


