TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INCOMING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- incoming
1, fiche 1, Anglais, incoming
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 1, Français, descendant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrivant 1, fiche 1, Français, arrivant
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'un avion, d'un pilote, d'un équipage, etc. qui est sur le point d'atterrir. 2, fiche 1, Français, - descendant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- incoming 1, fiche 2, Anglais, incoming
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à l'arrivée 1, fiche 2, Français, %C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- à l'arrivage 1, fiche 2, Français, %C3%A0%20l%27arrivage
- en arrivage 1, fiche 2, Français, en%20arrivage
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs bateaux, les uns en arrivage, les autres en partance 1, fiche 2, Français, - %C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incoming 1, fiche 3, Anglais, incoming
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
incoming transportation freight out 1, fiche 3, Anglais, - incoming
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transport de marchandises reçues 1, fiche 3, Français, - re%C3%A7u
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


