TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INCREASED MINISTERIAL AUTHORITY ACCOUNTABILITY (IMAA) MEMORANDUM UNDERSTANDING (MOU) [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Increased Ministerial Authority and Accountability: Memorandum of Understanding Between National Health and Welfare and Treasury Board
1, fiche 1, Anglais, Increased%20Ministerial%20Authority%20and%20Accountability%3A%20Memorandum%20of%20Understanding%20Between%20National%20Health%20and%20Welfare%20and%20Treasury%20Board
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Increased Ministerial Authority and Accountability (IMAA) Memorandum of Understanding (MOU) 2, fiche 1, Anglais, Increased%20Ministerial%20Authority%20and%20Accountability%20%28IMAA%29%20Memorandum%20of%20Understanding%20%28MOU%29
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Part III of the Estimates, 1991-1992, Health and Welfare Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Increased%20Ministerial%20Authority%20and%20Accountability%3A%20Memorandum%20of%20Understanding%20Between%20National%20Health%20and%20Welfare%20and%20Treasury%20Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L'accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministérielles : protocole d'entente entre Santé et Bien-être social Canada et le Conseil du Trésor
1, fiche 1, Français, L%27accroissement%20des%20pouvoirs%20et%20des%20responsabilit%C3%A9s%20minist%C3%A9rielles%20%3A%20protocole%20d%27entente%20entre%20Sant%C3%A9%20et%20Bien%2D%C3%AAtre%20social%20Canada%20et%20le%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Protocole d'entente relatif à l'accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels 2, fiche 1, Français, Protocole%20d%27entente%20relatif%20%C3%A0%20l%27accroissement%20des%20pouvoirs%20et%20des%20responsabilit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


