TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INDEXED MANAGEMENT [1 fiche]

Fiche 1 2001-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Passive management means investing in securities that replicate the performance of a specific market index. Passive management rests on the principle that markets are efficient, and security selection and asset mix timing strategies cannot consistently beat market indices. This management style involves lower investment fees, few surprises in terms of relative performance and simplified monitoring.

OBS

[Indexed management] differs from active investment management in that the investment decisions do not rely on investment managers, strategies, stock selection or market timing. Instead, the portfolio seeks to emulate - or track - either a market index, or a specifically designed index. Indexed management is also called passive fund management or index tracking fund management.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

[Gestion d'un] portefeuille de telle façon à reproduire les performances de son indice de référence.

CONT

La gestion indicielle consiste à tenter de calquer le rendement d'un indice boursier ou obligataire donné [...] La gestion indicielle ne cherche aucunement à surpasser l'indice au moyen des techniques traditionnelles dites «actives» qui misent sur des titres ou des secteurs d'activités précis.

OBS

La gestion passive n'est autre que la gestion indicielle. Son objectif : répliquer - c'est-à-dire égaler - la performance d'un indice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Tipo de gestión de carteras que trata de conseguir una rentabilidad igual a la del índice de referencia, simplemente con medidas de indexación, sin utilizar el análisis técnico o fundamental.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :