TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDIVIDUAL SOURCE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- individual source
1, fiche 1, Anglais, individual%20source
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Atmospheric models are not yet available to provide a detailed, quantitative relationship between NOx emissions and acid deposition; however, on the simplifying assumption that the nitrate contribution to acid precipitation can be linearly related to NOx emissions then, from Table 6, the contribution of LDV's, which are the largest individual source of NOx emissions in the transportation sector, would be about 9% of precipitation acidity. 2, fiche 1, Anglais, - individual%20source
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As opposed to area source. 3, fiche 1, Anglais, - individual%20source
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- source individuelle
1, fiche 1, Français, source%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme du langage courant utilisé pour désigner séparément l'une ou l'autre des "sources multiples", ou pour désigner une source qui se définit par opposition à une source étendue. 2, fiche 1, Français, - source%20individuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi "source isolée" et "source définie". 2, fiche 1, Français, - source%20individuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fuente individual
1, fiche 1, Espagnol, fuente%20individual
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fuente puntual 1, fiche 1, Espagnol, fuente%20puntual
nom féminin
- foco concentrado 1, fiche 1, Espagnol, foco%20concentrado
nom masculin
- fuente localizada 1, fiche 1, Espagnol, fuente%20localizada
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


