TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDOOR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- indoor
1, fiche 1, Anglais, indoor
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Said of the tennis played inside, in a covered arena. 2, fiche 1, Anglais, - indoor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couvert
1, fiche 1, Français, couvert
correct, voir observation, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couverte 2, fiche 1, Français, couverte
correct, voir observation, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit du lieu où se joue le tennis pratiqué en salle. 2, fiche 1, Français, - couvert
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les joueurs sont obligés d'avoir recours à des courts couverts. 1, fiche 1, Français, - couvert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression anglaise «indoor tennis» se rend cependant par «tennis en salle». L'adjectif «couvert(e)» en français ne se dit que du lieu où ce sport se joue et non du jeu lui-même. 2, fiche 1, Français, - couvert
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Match sur un court couvert. 3, fiche 1, Français, - couvert
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Jouer en couvert. 3, fiche 1, Français, - couvert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indoor
1, fiche 2, Anglais, indoor
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Said of that which is meant for operation within a building. 2, fiche 2, Anglais, - indoor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indoor: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 2, Anglais, - indoor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intérieur
1, fiche 2, Français, int%C3%A9rieur
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- d'intérieur 2, fiche 2, Français, d%27int%C3%A9rieur
correct, normalisé
- pour l'intérieur 2, fiche 2, Français, pour%20l%27int%C3%A9rieur
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intérieur; d'intérieur; pour l'intérieur : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 2, Français, - int%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- indoor
1, fiche 3, Anglais, indoor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
done, used, carried on, etc., in a house or building (indoor tennis). 2, fiche 3, Anglais, - indoor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en salle
1, fiche 3, Français, en%20salle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[S'applique à] une réunion sportive se déroulant dans une enceinte fermée et couverte. 2, fiche 3, Français, - en%20salle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
au cours de ces mêmes championnats en salle. 3, fiche 3, Français, - en%20salle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


