TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INDORSEMENT BLANK [1 fiche]

Fiche 1 2008-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Trade
DEF

[Endorsement which] gives the signature of the payee or indorser, therefore it is not payable to the order of any named person. Such an indorsement makes the instrument payable to bearer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

A common means of endorsing bills of lading drawn to the order of the shipper. The bills are endorsed "For ..."

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Commerce
DEF

Endossement qui se limite à la signature de l'endosseur, sans désignation de l'endossataire.

OBS

endossement en blanc : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton.

Terme(s)-clé(s)
  • endos en blanc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Comercio
DEF

Endoso general, donde sólo se muestra la firma del endosatario.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :