TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INFRARED EARTH SENSOR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Earth sensor
1, fiche 1, Anglais, Earth%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- infrared Earth sensor 2, fiche 1, Anglais, infrared%20Earth%20sensor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device used to establish a spacecraft's attitude relative to the Earth by detecting the limits of the Earth's disk at infrared wavelength. 3, fiche 1, Anglais, - Earth%20sensor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sensing is either static or dynamic. The static sensor uses a common direction-sensing technique involving an arrangement of sensors grouped around the pointing axis so that they each receive the same illumination when the sensor is exactly aligned with the target-source. ... The dynamic sensor operates by scanning across the Earth's disk and detecting the temperature difference between space and Earth. It is otherwise known as a "horizon sensor" or "horizon scanner". 3, fiche 1, Anglais, - Earth%20sensor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Earth sensor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 1, Anglais, - Earth%20sensor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- infra-red Earth sensor
- infra red Earth sensor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capteur d'horizon terrestre
1, fiche 1, Français, capteur%20d%27horizon%20terrestre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- capteur terrestre 2, fiche 1, Français, capteur%20terrestre
correct, nom masculin
- capteur terrestre infrarouge 3, fiche 1, Français, capteur%20terrestre%20infrarouge
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capteur d'horizon terrestre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 1, Français, - capteur%20d%27horizon%20terrestre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Meteorology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- infrared Earth sensor
1, fiche 2, Anglais, infrared%20Earth%20sensor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IRES 1, fiche 2, Anglais, IRES
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- IR earth sensor 2, fiche 2, Anglais, IR%20earth%20sensor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Météorologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détecteur à référence terrestre à infrarouge
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20terrestre%20%C3%A0%20infrarouge
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Meteorología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- detector de infrarrojo terrestre
1, fiche 2, Espagnol, detector%20de%20infrarrojo%20terrestre
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Infrared Earth Sensor
1, fiche 3, Anglais, Infrared%20Earth%20Sensor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IRES 1, fiche 3, Anglais, IRES
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- IRES
1, fiche 3, Français, IRES
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 3, Français, - IRES
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :