TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INITIAL PROGRAM LOAD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bootstrap
1, fiche 1, Anglais, bootstrap
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- initial program load 1, fiche 1, Anglais, initial%20program%20load
correct, normalisé
- IPL 1, fiche 1, Anglais, IPL
correct, normalisé
- IPL 1, fiche 1, Anglais, IPL
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
short program that is permanently resident or easily loaded into a computer and whose execution brings a larger program, such as an operating system or its loader, into memory 1, fiche 1, Anglais, - bootstrap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bootstrap; initial program load; IPL: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Anglais, - bootstrap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amorce
1, fiche 1, Français, amorce
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
programme bref, résidant permanent ou facile à charger dans un ordinateur, et dont l'exécution a pour effet d'amener en mémoire un programme plus gros, tel qu'un système d'exploitation ou son chargeur 1, fiche 1, Français, - amorce
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
amorce : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Français, - amorce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- initial program load
1, fiche 2, Anglais, initial%20program%20load
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IPL 1, fiche 2, Anglais, IPL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chargement initial
1, fiche 2, Français, chargement%20initial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chargement initial du programme 2, fiche 2, Français, chargement%20initial%20du%20programme
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à copier un système d'exploitation en mémoire au démarrage du système. 1, fiche 2, Français, - chargement%20initial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carga inicial
1, fiche 2, Espagnol, carga%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- operación de carga 1, fiche 2, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20carga
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inicialización de la computadora (ordenador); es igual a la función de reiniciación (boot function) para arrancar la computadora (ordenador). 2, fiche 2, Espagnol, - carga%20inicial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


