TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INITIAL STATION [2 fiches]

Fiche 1 1992-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks
  • Railroad Stations
OBS

The station at which a schedule is first timed on any subdivision is the initial station for that schedule, and for an extra train is the station at which such train is created.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
  • Gares ferroviaires
OBS

La gare initiale est, pour chaque subdivision, celle où une heure de départ est indiquée pour la première fois dans un horaire; quand il s'agit d'un train facultatif, la gare initiale est celle où ce train est créé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :