TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INJECT [3 fiches]

Fiche 1 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Training of Personnel
  • Emergency Management
DEF

An entry of the Master Scenario Events List that controllers put into play to simulate an organization or person and to drive exercise play towards the achievement of objectives.

OBS

Injects include directives, instructions, decisions, events, situations and simulated messages. [They] can be written, oral, televised and/or transmitted via any means (e.g. fax, phone, e-mail, voice, radio or sign).

OBS

inject: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Gestion des urgences
DEF

Entrée de la Liste des principaux événements que les contrôleurs mettent en jeu pour simuler une organisation ou une personne et qui sert à diriger le déroulement de l'exercice vers l'atteinte des objectifs.

OBS

Les directives, les instructions, les décisions, les événements, les situations et les messages simulés sont des exemples d'intrants. Les intrants peuvent être écrits, énumérés oralement, télévisés ou transmis par tout autre moyen (par exemple, télécopieur, téléphone, courrier électronique, voix, radio ou signe).

OBS

intrant : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Rubber Processing
DEF

To force plastic material into a mould through a nozzle.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Fabrication du caoutchouc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Elaboración del caucho
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :