TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INJURIOUS [4 fiches]

Fiche 1 2017-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit des délits (common law)
CONT

La personne qui souffre d'un trouble mental grave ne peut-être soumise, sans son consentement, à une intervention ayant pour objet de traiter ce trouble que lorsque l'absence d'un tel traitement risque d'être gravement préjudiciable à sa santé [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
CONT

Corn leaf aphid feeding is much less injurious to grain than greenbug feeding because toxins are not injected during feeding.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
CONT

Carns et al. (1978) trouvèrent que quand Poinsette, le cultivar de concombre résistant à l'anthracnose, fut exposé à des doses d'UV-B nuisibles à la culture, la croissance du mycélium de Colletotrichum laginarium fut partiellement inhibé et la germination des spores fut sévèrement diminuée.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Private Law
  • Citizenship and Immigration
DEF

Wrongful: hurtful to the rights of another.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit privé
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho privado
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :