TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INJURY/ILLNESS RETURN WORK/FUNCTION PRACTICAL GUIDE PHYSICIANS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Injury/Illness and Return to Work/Function: A Practical Guide for Physicians
1, fiche 1, Anglais, Injury%2FIllness%20and%20Return%20to%20Work%2FFunction%3A%20A%20Practical%20Guide%20for%20Physicians
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Physician Education Project in Workplace Health, Workplace Safety & Insurance Board - Ontario, 2000. 2, fiche 1, Anglais, - Injury%2FIllness%20and%20Return%20to%20Work%2FFunction%3A%20A%20Practical%20Guide%20for%20Physicians
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Retour au travail et rétablissement des capacités fonctionnelles par suite de lésions et de maladies - Un guide pratique à l'intention des médecins
1, fiche 1, Français, Retour%20au%20travail%20et%20r%C3%A9tablissement%20des%20capacit%C3%A9s%20fonctionnelles%20par%20suite%20de%20l%C3%A9sions%20et%20de%20maladies%20%2D%20Un%20guide%20pratique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20m%C3%A9decins
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Préparé pour le Projet de formation des médecins sur la santé en milieu de travail (PFMSMT). Commission de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents du travail, Ontario, 2000. 1, fiche 1, Français, - Retour%20au%20travail%20et%20r%C3%A9tablissement%20des%20capacit%C3%A9s%20fonctionnelles%20par%20suite%20de%20l%C3%A9sions%20et%20de%20maladies%20%2D%20Un%20guide%20pratique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20m%C3%A9decins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


