TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INNOVATIVE PILOT DEMONSTRATION PROJECTS PROGRAMME [1 fiche]

Fiche 1 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Program of the Component II: Labour Force Development of the Winnipeg Development Agreement signed between the government of Canada and the government of Manitoba. Human Resources Development Canada (Manitoba region) is the federal department in charge of this program.

Terme(s)-clé(s)
  • Innovative Pilot & Demonstration Projects Program
  • Innovative Pilot & Demonstration Projects Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Programme de la composante II : Mise en valeur de la Main-d'œuvre de l'Entente sur le développement de Winnipeg signée entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba. Développement des ressources humaines Canada (région du Manitoba) est le ministère fédéral responsable de ce programme.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme des projets pilotes et des projets de démonstration innovateurs

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :