TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INOPERATIVE [4 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

inoperative section

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

article inopérant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

inopérant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Penal Administration
CONT

... the parole becomes inoperative and the offender shall be reincarcerated.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Administration pénitentiaire
CONT

[...] la libération conditionnelle devient ineffective et le délinquant est réincarcéré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
CONT

Landing buttons will be inoperative if car is in motion.

CONT

All the above push buttons must be inoperative unless all doors are fully closed.

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
CONT

Les boutons des paliers n'auront pas d'effet sur la cabine lorsqu'elle sera en mouvement.

CONT

Tous les boutons mentionnés jusqu'ici seront neutralisés à moins que toutes les portes se soient complètement fermées.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :