TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INPUT SCREEN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Display Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- input screen
1, fiche 1, Anglais, input%20screen
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- data entry form 2, fiche 1, Anglais, data%20entry%20form
correct
- screen frame 3, fiche 1, Anglais, screen%20frame
correct
- template 4, fiche 1, Anglais, template
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mask sent by a program on a screen, to help the data capture. 1, fiche 1, Anglais, - input%20screen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grille de visualisation
1, fiche 1, Français, grille%20de%20visualisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- masque de saisie 2, fiche 1, Français, masque%20de%20saisie
correct, nom masculin
- grille de saisie 3, fiche 1, Français, grille%20de%20saisie
correct, nom féminin
- grille d'écran 4, fiche 1, Français, grille%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin
- grille-écran 4, fiche 1, Français, grille%2D%C3%A9cran
correct, nom féminin
- modèle 5, fiche 1, Français, mod%C3%A8le
correct, nom masculin
- masque 5, fiche 1, Français, masque
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Masque envoyé par un programme sur un écran pour guider la saisie des données. 4, fiche 1, Français, - grille%20de%20visualisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La grille d'écran est nécessaire si le dialogue apprenant-machine se fait par l'intermédiaire d'un écran tactile ou d'un crayon optique [CTN, Paris, 1991]. 4, fiche 1, Français, - grille%20de%20visualisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- forma de ingreso de datos
1, fiche 1, Espagnol, forma%20de%20ingreso%20de%20datos
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En un programa de la administración de la base de datos es una forma, visualizada en la pantalla, que facilita la entrada y la revisión de los datos. 1, fiche 1, Espagnol, - forma%20de%20ingreso%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Peripheral Equipment
- Modelling (Mathematics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- input screen
1, fiche 2, Anglais, input%20screen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- data entry screen 2, fiche 2, Anglais, data%20entry%20screen
correct
- entry screen 3, fiche 2, Anglais, entry%20screen
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Périphériques (Informatique)
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écran de saisie
1, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20de%20saisie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] création et mise à jour de masques vidéotex destinés à être utilisés comme écrans de saisie ou par des maquettistes exploités en temps réel ou en traitement par lot; [...] 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cran%20de%20saisie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- input screen
1, fiche 3, Anglais, input%20screen
proposition, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "input screen" was based on "input phosphor" and "phosphor screen", the terms found in the English sources consulted (RAIMA, 1987, p. 12 and ENBRT, 1987, p. 572). 1, fiche 3, Anglais, - input%20screen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écran primaire
1, fiche 3, Français, %C3%A9cran%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Support mince recouvert d'une substance fluorescente émettant de la lumière visible quand elle est irradiée par un rayonnement ionisant. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cran%20primaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon le schéma de la source «a», l'écran primaire se situe au niveau de la fenêtre d'entrée de l'amplificateur de luminance. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9cran%20primaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


