TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INPUT-PROCESS-OUTPUT CHART [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- input-process-output chart
1, fiche 1, Anglais, input%2Dprocess%2Doutput%20chart
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- IPO chart 1, fiche 1, Anglais, IPO%20chart
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
diagram of a software system or module, consisting of a rectangle on the left listing inputs, a rectangle in the center listing processing steps, a rectangle on the right listing outputs, and arrows connecting inputs to processing steps and processing steps to outputs 1, fiche 1, Anglais, - input%2Dprocess%2Doutput%20chart
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
input-process-output chart; IPO chart: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Anglais, - input%2Dprocess%2Doutput%20chart
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diagramme d'entrée-sortie
1, fiche 1, Français, diagramme%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
dans un programme ou un module, diagramme composé d'un rectangle à gauche listant les entrées, d'un rectangle au centre listant les phases de traitement, d'un rectangle à droite listant les sorties, et de flèches reliant les entrées aux phases de traitement et les phases de traitement aux sorties 1, fiche 1, Français, - diagramme%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diagramme d'entrée-sortie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Français, - diagramme%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- input-process-output chart
1, fiche 2, Anglais, input%2Dprocess%2Doutput%20chart
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IPO chart 1, fiche 2, Anglais, IPO%20chart
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A diagram of a software system or module, consisting of a rectangle on the left listing inputs, a rectangle in the center listing processing steps, a rectangle on the right listing outputs, and arrows connecting inputs to processing steps and processing steps to outputs. 1, fiche 2, Anglais, - input%2Dprocess%2Doutput%20chart
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 2, Anglais, - input%2Dprocess%2Doutput%20chart
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diagramme d'entrée-sortie
1, fiche 2, Français, diagramme%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans un programme ou un module, diagramme composé d'un rectangle à gauche pour les entrées, d'un rectangle au centre pour les phases de traitement, d'un rectangle à droite pour les sorties et de flèches reliant les entrées aux phases de traitement et les phases de traitement aux sorties. 1, fiche 2, Français, - diagramme%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 2, Français, - diagramme%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


