TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INQ [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Military Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inquiry
1, fiche 1, Anglais, inquiry
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- inq 2, fiche 1, Anglais, inq
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- enquiry 3, fiche 1, Anglais, enquiry
correct, Grande-Bretagne
- investigation 3, fiche 1, Anglais, investigation
correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A seeking for information. 4, fiche 1, Anglais, - inquiry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inquiry; inq: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - inquiry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enquête
1, fiche 1, Français, enqu%C3%AAte
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick, Ontario, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- enq 2, fiche 1, Français, enq
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen de procédure qui consiste à recueillir des témoignages et des informations dans l'intérêt de la vérité. 3, fiche 1, Français, - enqu%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, fiche 1, Français, - enqu%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
enquête; enq : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - enqu%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Derecho militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- investigación
1, fiche 1, Espagnol, investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- indagación 1, fiche 1, Espagnol, indagaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


