TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INQUIRY [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- query
1, fiche 1, Anglais, query
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- inquiry 1, fiche 1, Anglais, inquiry
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A request for information on a term or terms entered at a terminal. 1, fiche 1, Anglais, - query
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
query; inquiry: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - query
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande
1, fiche 1, Français, demande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
L'ensemble des termes qui font l'objet d'une interrogation. 1, fiche 1, Français, - demande
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demande : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - demande
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Military Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inquiry
1, fiche 2, Anglais, inquiry
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- inq 2, fiche 2, Anglais, inq
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- enquiry 3, fiche 2, Anglais, enquiry
correct, Grande-Bretagne
- investigation 3, fiche 2, Anglais, investigation
correct, Ontario
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A seeking for information. 4, fiche 2, Anglais, - inquiry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inquiry; inq: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - inquiry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enquête
1, fiche 2, Français, enqu%C3%AAte
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick, Ontario, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- enq 2, fiche 2, Français, enq
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moyen de procédure qui consiste à recueillir des témoignages et des informations dans l'intérêt de la vérité. 3, fiche 2, Français, - enqu%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, fiche 2, Français, - enqu%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
enquête; enq : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - enqu%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Derecho militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- investigación
1, fiche 2, Espagnol, investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- indagación 1, fiche 2, Espagnol, indagaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- immigration admissibility hearing
1, fiche 3, Anglais, immigration%20admissibility%20hearing
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- admissibility hearing 2, fiche 3, Anglais, admissibility%20hearing
correct, nom
- immigration hearing 3, fiche 3, Anglais, immigration%20hearing
correct, nom
- inquiry 4, fiche 3, Anglais, inquiry
correct, nom
- immigration inquiry 5, fiche 3, Anglais, immigration%20inquiry
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[If] the CBSA [Canada Border Services Agency] has reason to believe that you should not enter or remain in Canada, you may be ordered to appear at an immigration admissibility hearing before the Immigration Division of the IRB [Immigration and Refugee Board of Canada]. 1, fiche 3, Anglais, - immigration%20admissibility%20hearing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
admissibility hearing: term found in the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA). 6, fiche 3, Anglais, - immigration%20admissibility%20hearing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
inquiry: term found in the Immigration Act of 1976. 6, fiche 3, Anglais, - immigration%20admissibility%20hearing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enquête en matière d'immigration
1, fiche 3, Français, enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enquête 2, fiche 3, Français, enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
- audience en matière d'immigration 3, fiche 3, Français, audience%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Si] l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] a des raisons de croire que vous ne devriez pas entrer ou séjourner au Canada, on pourrait vous ordonner de vous présenter à une enquête en matière d'immigration devant la Section de l'immigration de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada]. 1, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
enquête : terme figurant dans la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR) et la Loi sur l'immigration de 1976. 4, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- audiencia de admisibilidad
1, fiche 3, Espagnol, audiencia%20de%20admisibilidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El 9 de octubre de 1997 [...] se llevó a cabo una audiencia con la presencia de representantes del Gobierno del Perú y representantes de los peticionarios [...] El 26 de febrero de 1998 [...] la Comisión celebró una segunda audiencia de admisibilidad en este caso. 1, fiche 3, Espagnol, - audiencia%20de%20admisibilidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inquiry
1, fiche 4, Anglais, inquiry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A procedure used for the purpose of drawing the attention of the Senate, through debate, to a particular matter. 1, fiche 4, Anglais, - inquiry
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An inquiry does not lead to a decision of the Senate and is dropped from the Order Paper once debate concludes. 1, fiche 4, Anglais, - inquiry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interpellation
1, fiche 4, Français, interpellation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédure visant à attirer l’attention du Sénat sur une question particulière au moyen d’un débat. 1, fiche 4, Français, - interpellation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’interpellation ne mène pas à une décision du Sénat et elle est rayée du Feuilleton une fois le débat terminé. 1, fiche 4, Français, - interpellation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- interpelación
1, fiche 4, Espagnol, interpelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inquiry
1, fiche 5, Anglais, inquiry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
When the case is reviewed by the Tribunal. 1, fiche 5, Anglais, - inquiry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- instruction
1, fiche 5, Français, instruction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'affaire est examinée par le Tribunal. 1, fiche 5, Français, - instruction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inquiry
1, fiche 6, Anglais, inquiry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- investigation 1, fiche 6, Anglais, investigation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A close examination of a matter in a search for information or truth. 1, fiche 6, Anglais, - inquiry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enquête
1, fiche 6, Français, enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Recherche effectuée dans le but de réunir des informations ou des éléments de preuve qui permettront à la Commission canadienne des droits de la personne de prendre une décision éclairée sur un sujet d'intérêt public. 1, fiche 6, Français, - enqu%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- query
1, fiche 7, Anglais, query
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- inquiry 2, fiche 7, Anglais, inquiry
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A request to extract data directly or to derive them from a database, based on specified conditions. 3, fiche 7, Anglais, - query
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Example: A request to a reservation system for availability of a seat on a specific flight. 3, fiche 7, Anglais, - query
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
query: term reproduced with the permission of the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 7, Anglais, - query
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
query: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 7, Anglais, - query
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interrogation
1, fiche 7, Français, interrogation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- requête 2, fiche 7, Français, requ%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Demande, définie par des conditions particulières, afin d'extraire des données, directement ou par traitement, à partir d'une base de données. 3, fiche 7, Français, - interrogation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemple : dans un système de réservation, demande pour connaître la disponibilité des places sur un vol particulier. 3, fiche 7, Français, - interrogation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
interrogation : terme reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 7, Français, - interrogation
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
interrogation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 7, Français, - interrogation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- consulta
1, fiche 7, Espagnol, consulta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- interrogación 2, fiche 7, Espagnol, interrogaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- petición 3, fiche 7, Espagnol, petici%C3%B3n
nom féminin
- solicitud 3, fiche 7, Espagnol, solicitud
nom féminin
- pregunta 3, fiche 7, Espagnol, pregunta
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acción de investigar un dato determinado. 4, fiche 7, Espagnol, - consulta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- survey
1, fiche 8, Anglais, survey
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- inquiry 2, fiche 8, Anglais, inquiry
correct
- statistical inquiry 2, fiche 8, Anglais, statistical%20inquiry
correct
- statistical survey 3, fiche 8, Anglais, statistical%20survey
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The collection of information about characteristics of interest from some or all units of a population using well-defined concepts, methods and procedures, and the compilation of such information into a useful summary form. 2, fiche 8, Anglais, - survey
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enquête
1, fiche 8, Français, enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sondage 2, fiche 8, Français, sondage
correct, nom masculin
- enquête statistique 3, fiche 8, Français, enqu%C3%AAte%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode consistant d'une part, à recueillir des données sur les caractéristiques à étudier d'une population ou de certains membres de cette population en fonction de définitions, de méthodes et de règles clairement définies et, d'autre part, à exploiter ces données et à les présenter sous une forme sommaire facile à utiliser. 1, fiche 8, Français, - enqu%C3%AAte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «sondage» est aussi utilisé au sens d'«échantillonnage». 1, fiche 8, Français, - enqu%C3%AAte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- encuesta
1, fiche 8, Espagnol, encuesta
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- encuesta estadística 2, fiche 8, Espagnol, encuesta%20estad%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Averiguación abierta a la población en general o cerrada a un determinado sector de ella, para recabar cierta información por medio de un cuestionario. 2, fiche 8, Espagnol, - encuesta
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- enquiry
1, fiche 9, Anglais, enquiry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- inquiry 2, fiche 9, Anglais, inquiry
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Enquiry is a frequently used approach to collecting audit evidence. Auditors conduct enquiry by seeking information from knowledgeable persons throughout every stage of an audit. 3, fiche 9, Anglais, - enquiry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prise de renseignements
1, fiche 9, Français, prise%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- demande de renseignements 1, fiche 9, Français, demande%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique de contrôle qui consiste, pour le professionnel comptable, à poser des questions à des personnes bien informées en vue d'obtenir des renseignements pertinents qui, outre les informations verbales, peuvent se présenter sous forme de listes, de tableaux ou d'autres documents. 1, fiche 9, Français, - prise%20de%20renseignements
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- information call
1, fiche 10, Anglais, information%20call
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- inquiry 2, fiche 10, Anglais, inquiry
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Services téléphoniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demande de renseignements
1, fiche 10, Français, demande%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- appel à l'Assistance-annuaire 2, fiche 10, Français, appel%20%C3%A0%20l%27Assistance%2Dannuaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- appel pour demande de renseignements
- demande de renseignement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inquiry
1, fiche 11, Anglais, inquiry
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
General meaning. 1, fiche 11, Anglais, - inquiry
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- question
1, fiche 11, Français, question
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sens général. 1, fiche 11, Français, - question
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Courts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inquiry
1, fiche 12, Anglais, inquiry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- query 1, fiche 12, Anglais, query
correct, nom
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- demande de renseignements
1, fiche 12, Français, demande%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- demande de renseignement 1, fiche 12, Français, demande%20de%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- inquiry
1, fiche 13, Anglais, inquiry
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An invitation from one or more members to a minister or to the government to explain some aspect of policy. 1, fiche 13, Anglais, - inquiry
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- demande de renseignements
1, fiche 13, Français, demande%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Demande d'explication adressée par un ou plusieurs députés à un ministre ou au gouvernement sur un aspect de sa politique. 1, fiche 13, Français, - demande%20de%20renseignements
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inquiry 1, fiche 14, Anglais, inquiry
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enquête
1, fiche 14, Français, enqu%C3%AAte
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
méthode active d'enseignement qui fournit aux élèves des occasions d'acquérir des procédés par lesquels ils peuvent recueillir des informations sur le monde qui les entoure; nécessite un niveau d'interaction profond entre l'apprenant ou l'apprenante, l'enseignant ou l'enseignante, les ressources, le contenu et l'environnement pédagogique. Les élèves prennent une part active à la démarche d'apprentissage et de créativité. 1, fiche 14, Français, - enqu%C3%AAte
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l'enseignement, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, 1993. 1, fiche 14, Français, - enqu%C3%AAte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-10-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- inquiry 1, fiche 15, Anglais, inquiry
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- intérêt des acheteurs
1, fiche 15, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20des%20acheteurs
uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- intérêt de la part des acheteurs 1, fiche 15, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20la%20part%20des%20acheteurs
uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ceux-ci s'informent des prix, de la qualité, etc. Ce n'est pas la demande 1, fiche 15, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20des%20acheteurs
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le comité d'uniformisation linguistique de la section Agriculture 1, fiche 15, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20des%20acheteurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


