TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INQUIRY DISPLAY TERMINAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- keyboard CRT terminal
1, fiche 1, Anglais, keyboard%20CRT%20terminal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- keyboard inquiry station 2, fiche 1, Anglais, keyboard%20inquiry%20station
correct
- keyboard display terminal 3, fiche 1, Anglais, keyboard%20display%20terminal
correct
- keyboard-inquiry display terminal 2, fiche 1, Anglais, keyboard%2Dinquiry%20display%20terminal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- inquiry display terminal
- inquiry station
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terminal à clavier et écran
1, fiche 1, Français, terminal%20%C3%A0%20clavier%20et%20%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- terminal clavier-écran 2, fiche 1, Français, terminal%20clavier%2D%C3%A9cran
correct, nom masculin
- terminal d'affichage à clavier 3, fiche 1, Français, terminal%20d%27affichage%20%C3%A0%20clavier
correct, nom masculin
- terminal de visualisation à clavier 2, fiche 1, Français, terminal%20de%20visualisation%20%C3%A0%20clavier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Terminal de visualisation à clavier. Construit autour d'un miniordinateur de 64 k octets, ce système dispose de 40 millions de caractères en ligne pour ses fichiers sur disques. On peut lui connecter 8 claviers-écrans de 192 caractères sur place. Pour une liaison à distance un modem devient nécessaire. (INFGE 7610) 2, fiche 1, Français, - terminal%20%C3%A0%20clavier%20et%20%C3%A9cran
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- terminal de visualización de consultas
1, fiche 1, Espagnol, terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20consultas
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- terminal de interrogación con visualización 2, fiche 1, Espagnol, terminal%20de%20interrogaci%C3%B3n%20con%20visualizaci%C3%B3n
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad que está equipada con teclado y un dispositivo de representación por un tubo de rayos catódicos. Las consultas se [ingresan] en la computadora (ordenador) mediante mensajes escritos desde el teclado y los resultados se muestran en el tubo de rayos catódicos. 1, fiche 1, Espagnol, - terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20consultas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En español, el término "terminal" puede ser tanto femenino como masculino. 3, fiche 1, Espagnol, - terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20consultas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


