TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INSTRUMENT AIR SYSTEM [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The instrument air system provides instrument quality compressed air to all parts of the station. There are actually a number of systems, one for the common areas of the station, and one each for the units. This air is used for control valve actuators, power operators, pneumatic controllers, and special applications in the chemistry lab and irradiated fuel bay where service air is of insufficient quality.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le circuit d'air d'instrumentation est une source d'air comprimé de qualité alimentant les appareils distribués dans la centrale. On trouve plusieurs circuits : un pour les zones communes de la centrale et un pour chaque réacteur. L'air comprimé sert aux actuateurs des vannes de régulation, aux servomoteurs, aux commandes pneumatiques, et à des utilisations spéciales dans le laboratoire de chimie et la piscine du combustible épuisé pour lesquelles l'air de service n'est pas de qualité suffisante.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :