TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTEGRATED SCHOOL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- School and School-Related Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint school
1, fiche 1, Anglais, joint%20school
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- integrated school 1, fiche 1, Anglais, integrated%20school
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A school attended by both Native and other Canadians. 2, fiche 1, Anglais, - joint%20school
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- école intégrée
1, fiche 1, Français, %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Anciennement, école destinée aux Autochtones et aux autres Canadiens. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- integrated school 1, fiche 2, Anglais, integrated%20school
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- école intégrée
1, fiche 2, Français, %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- établissement intégré 1, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
- école complète 2, fiche 2, Français, %C3%A9cole%20compl%C3%A8te
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entité administrative formée par la réunion de plusieurs écoles sous une même direction. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expression école intégrée a été retenue de préférence à école institutionnelle. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Néologisme 4, fiche 2, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Par exemple, pour des raisons administratives, deux ou plusieurs écoles (bâtiments scolaires) sont réunies sous une même direction pour constituer une école primaire. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
On évitera d'inclure dans le nom d'une école l'adjectif intégré, élément d'ordre administratif, n'apportant aucun renseignement sur la nature de l'enseignement donné dans cet établissement. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
école intégrée : Terme et définition recommandés par l'Office de la langue française. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- integrated school 1, fiche 3, Anglais, integrated%20school
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- école intégrée
1, fiche 3, Français, %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
nom féminin, France
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Établissement scolaire secondaire dans lequel la division traditionnelle entre lycée et école technique est supprimée 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


