TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTEGRATED TRUSS SEGMENT S3 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- S3 truss
1, fiche 1, Anglais, S3%20truss
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- S3 2, fiche 1, Anglais, S3
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- S3-truss 3, fiche 1, Anglais, S3%2Dtruss
correct
- ITS-S3 4, fiche 1, Anglais, ITS%2DS3
correct, uniformisé
- ITS S3 5, fiche 1, Anglais, ITS%20S3
correct
- ITS-S3 4, fiche 1, Anglais, ITS%2DS3
- integrated truss structure S3 6, fiche 1, Anglais, integrated%20truss%20structure%20S3
correct, uniformisé
- ITS-S3 7, fiche 1, Anglais, ITS%2DS3
correct
- ITS-S3 7, fiche 1, Anglais, ITS%2DS3
- integrated truss structure-starboard three 7, fiche 1, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dstarboard%20three
correct
- integrated truss segment S3 8, fiche 1, Anglais, integrated%20truss%20segment%20S3
correct
- truss segment S3 2, fiche 1, Anglais, truss%20segment%20S3
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The main truss segments S0, P1, S1, P3, and S3 were designed as rigid hexagonal sections; a six-point structure is more rigid than one with four points. The hexagonal cross section also maximizes the volume that can be used to load equipment onto the truss. A square will not use the available volume as well as a hexagon. ... The truss segments are not regular hexagons; the sides are not equal in length. The segments are wider than they are tall to further exploit the Shuttle payload bay area. ... The hexagonal truss segments also contain a robotic manipulator arm that travels along two longerons on one plane of the hexagonal truss. 5, fiche 1, Anglais, - S3%20truss
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
S3 truss; integrated truss structure S3; S3; ITS-S3: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 1, Anglais, - S3%20truss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poutre S3
1, fiche 1, Français, poutre%20S3
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- S3 2, fiche 1, Français, S3
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée S3 1, fiche 1, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S3
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-S3 1, fiche 1, Français, ITS%2DS3
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS S3 3, fiche 1, Français, ITS%20S3
correct, nom masculin
- ITS-S3 1, fiche 1, Français, ITS%2DS3
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poutre S3; segment de poutre intégrée S3; S3; ITS-S3 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 1, Français, - poutre%20S3
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


