TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTEGRATED TRUSS STRUCTURE-PORT THREE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- P3 truss
1, fiche 1, Anglais, P3%20truss
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- P3 2, fiche 1, Anglais, P3
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- integrated truss structure P3 3, fiche 1, Anglais, integrated%20truss%20structure%20P3
proposition, uniformisé
- ITS-P3 3, fiche 1, Anglais, ITS%2DP3
correct, uniformisé
- ITS-P3 3, fiche 1, Anglais, ITS%2DP3
- integrated truss structure-port three 4, fiche 1, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dport%20three
- ITS-P3 4, fiche 1, Anglais, ITS%2DP3
correct
- ITS P3 5, fiche 1, Anglais, ITS%20P3
correct
- ITS-P3 4, fiche 1, Anglais, ITS%2DP3
- truss segment P3 6, fiche 1, Anglais, truss%20segment%20P3
correct
- P3 7, fiche 1, Anglais, P3
correct
- P3 7, fiche 1, Anglais, P3
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
P3 attached site ... is planned for ISS [International Space Station] logistics support. ... Interfaces are the same as the S3 sites. 8, fiche 1, Anglais, - P3%20truss
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The main truss segments-S0, P1, S1, P3, and S3-were designed as rigid hexagonal sections; a six-point structure is more rigid than one with four points. The hexagonal cross section also maximizes the volume that can be used to load equipment onto the truss. A square will not use the available volume as well as a hexagon. ... The truss segments are not regular hexagons; the sides are not equal in length. The segments are wider than they are tall to further exploit the Shuttle payload bay area ... The hexagonal truss segments also contain a robotic manipulator arm that travels along two longerons on one plane of the hexagonal truss. The 55 ft (17 m) long robotic arm being built by the Canadian Space Agency will be launched with the S0 segment and will travel the length of the truss. 6, fiche 1, Anglais, - P3%20truss
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
P3 truss; integrated truss structure P3; P3; ITS-P3: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 1, Anglais, - P3%20truss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poutre P3
1, fiche 1, Français, poutre%20P3
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- P3 2, fiche 1, Français, P3
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée P3 3, fiche 1, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20P3
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-P3 4, fiche 1, Français, ITS%2DP3
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-P3 4, fiche 1, Français, ITS%2DP3
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mission STS-115 (12A) avec la navette Endeavour transportant les sections de poutre P3 et P4, incluant de nouveaux panneaux solaires. 1, fiche 1, Français, - poutre%20P3
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poutre P3; segment de poutre intégrée P3; P3; ITS-P3 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 1, Français, - poutre%20P3
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :