TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTEGRATION [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 1, Anglais, integration
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In photography, a process by which the average radar picture seen on several scans of the time base may be obtained on a print, or the process by which several photographic images are combined into a single image. 1, fiche 1, Anglais, - integration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
integration: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - integration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superposition
1, fiche 1, Français, superposition
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En photographie, procédé permettant d'obtenir sur une épreuve unique l'image radar moyenne correspondant à plusieurs balayages successifs, ou encore : procédé permettant de combiner plusieurs photographies en une seule image. 1, fiche 1, Français, - superposition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
superposition : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - superposition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- superposición
1, fiche 1, Espagnol, superposici%C3%B3n
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En fotografía, proceso mediante el cual la imagen obtenida promediando varios barridos de la base de tiempos puede imprimirse, o el proceso mediante el que varias imágenes fotográficas se combinan para formar una sola. 1, fiche 1, Espagnol, - superposici%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 2, Anglais, integration
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of conducting the synchronized transfer of combat-ready units into a multinational joint force. 1, fiche 2, Anglais, - integration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
integration: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - integration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 2, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus de transfert synchronisé d’unités prêtes au combat dans une force interarmées multinationale. 1, fiche 2, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intégration : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 3, Anglais, integration
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In the processing stage of the intelligence cycle, the creation of a coherent intelligence picture through the synthesis of deductions drawn from analysis. 2, fiche 3, Anglais, - integration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
integration: designation standardized by NATO; designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 3, Anglais, - integration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 3, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
À l'étape de l’exploitation du cycle du renseignement, création d'une vue d'ensemble cohérente du renseignement grâce à la synthèse des déductions tirées de l'analyse. 2, fiche 3, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
synthèse : désignation normalisée par l'OTAN; désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 3, Français, - synth%C3%A8se
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- síntesis
1, fiche 3, Espagnol, s%C3%ADntesis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En información, fase de procesamiento del ciclo de inteligencia en el que la información analizada se selecciona y combina bajo el punto de vista de obtener información elaborada. 1, fiche 3, Espagnol, - s%C3%ADntesis
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 4, Anglais, integration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Depending on the department’s pay administration model (fully serviced by the Pay Centre, integration, direct entry or web services) and the type of pay-related action, data may flow through directly to Phoenix or data may need to be manually entered into Phoenix. 2, fiche 4, Anglais, - integration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 4, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Selon le modèle d'administration de la paye du ministère (services entièrement fournis par le Centre des services de paye, intégration, saisie directe ou services Web) et le type d'intervention liée à la paye, les données peuvent être acheminées directement à Phénix, ou une intervention manuelle dans Phénix peut être requise. 2, fiche 4, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 5, Anglais, integration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The incorporation of one DNA segment into another as in, (a) the incorporation of donor DNA into recipient DNA in genetic recombination, (b) the incorporation of episomal DNA into chromosomal DNA, and (c) the insertion of prophage DNA into the host bacterial DNA. 2, fiche 5, Anglais, - integration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 5, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- intégration génétique 2, fiche 5, Français, int%C3%A9gration%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus de recombinaison qui insère une petite molécule d'ADN dans une plus grande. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 5, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir, soit de la substitution par recombinaison d'un segment d'un exogénote au segment homologue de l'endogénote et l'intégration est alors la dernière étape d'un processus parasexuée, soit de l'acquisition d'un élément extachromosomique, plasmide ou épisome, soit de l'insertion d'un prophage dans le chromosome bactérien. 2, fiche 5, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
intégration : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 5, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- integración
1, fiche 5, Espagnol, integraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unificación de varios elementos para constituir otro. 2, fiche 5, Espagnol, - integraci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En el caso del VIH es el proceso mediante el cual el [ARN] del virus transformado en [ADN] viral penetra al núcleo celular, para ser integrado al [ADN] de la célula con la intervención de la integrasa, una proteína del VIH; una vez que ocurre esta integración, el [ADN] ahora llamado Proviral, se duplica cada vez que la célula se divide. 2, fiche 5, Espagnol, - integraci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Parece ser que el [ADN] viral también se puede integrar en las células que no se dividen, como macrófagas, células cerebrales y nerviosas. 2, fiche 5, Espagnol, - integraci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 6, Anglais, integration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The last step [in money laundering] is to make the wealth derived from crime appear legitimate. Traditionally, integration might involve any number of techniques, including using front companies to "lend" the money back to the owner or using funds on deposit in foreign financial institutions as security for domestic loans. Another common technique is over-invoicing, or producing false invoices for goods sold - or supposedly sold - across borders. 2, fiche 6, Anglais, - integration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 6, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La dernière étape [du blanchiment d'argent], l'intégration, consiste à prendre des mesures pour s'assurer que les produits de la criminalité paraissent légitimes. Diverses techniques traditionnelles sont utilisées, notamment le recours à des sociétés-écrans qui «prêtent» aux blanchisseurs des sommes d'argent qu'ils y ont placées, ou encore l'utilisation de fonds déposés dans des institutions financières à l'étranger pour garantir des prêts au pays. Une autre technique courante est la surfacturation, ou encore la production de fausses factures, pour des biens vendus, ou soi-disant vendus, dans d'autres pays. 2, fiche 6, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- system integration
1, fiche 7, Anglais, system%20integration
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- integration 1, fiche 7, Anglais, integration
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
progressive assembling of system components into the whole system 1, fiche 7, Anglais, - system%20integration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
integration; system integration: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 7, Anglais, - system%20integration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- intégration d'un système
1, fiche 7, Français, int%C3%A9gration%20d%27un%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- intégration 1, fiche 7, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
assemblage progressif des éléments d'un système, en vue de constituer le système global 1, fiche 7, Français, - int%C3%A9gration%20d%27un%20syst%C3%A8me
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
intégration; intégration d'un système : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 7, Français, - int%C3%A9gration%20d%27un%20syst%C3%A8me
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- system integration
1, fiche 8, Anglais, system%20integration
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- integration 2, fiche 8, Anglais, integration
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The progressive assembling of system components into the whole system. 3, fiche 8, Anglais, - system%20integration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
system integration; integration: terms and definition standardized by CSA and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 8, Anglais, - system%20integration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intégration d'un système
1, fiche 8, Français, int%C3%A9gration%20d%27un%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- intégration 2, fiche 8, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Assemblage progressif des éléments d'un système, en vue de constituer le système global. 3, fiche 8, Français, - int%C3%A9gration%20d%27un%20syst%C3%A8me
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
intégration d'un système; intégration : termes et définition normalisés par la CSA et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 8, Français, - int%C3%A9gration%20d%27un%20syst%C3%A8me
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- integration 1, fiche 9, Anglais, integration
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 9, Français, int%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à assembler les différentes parties constitutives d'un système et à assurer leur compatibilité, ainsi que le bon fonctionnement du système complet. 1, fiche 9, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 10, Anglais, integration
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The combination of military and non-military elements to achieve a common goal through coordinated and complementary efforts. 2, fiche 10, Anglais, - integration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
integration: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Joint Terminology Panel and the Army Terminology Panel. 3, fiche 10, Anglais, - integration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Organisation militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 10, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d’éléments militaires et non militaires pour atteindre un but commun grâce à des efforts coordonnés et complémentaires. 2, fiche 10, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
intégration : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 10, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Urban Integration
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 11, Anglais, integration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The projects gathered in this exhibition are only samples of interesting and structuring projects of this beginning of century and millennium. Through their attractiveness, functionality and integration into the site, they contribute to enhancing the image of the city with its inhabitants and visitors. 2, fiche 11, Anglais, - integration
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Without being contextualist in relation to other historical styles, inter-bellum modern architecture in Romania determined in a given built context the establishment of new landmarks, dominated by the values of the modernist current, which enhanced the aesthetic, composition and functional value of the site, thus representing a new form of integration into the environment. 3, fiche 11, Anglais, - integration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Intégration urbaine
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 11, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Adaptation harmonieuse des constructions au style architectural local et à leur environnement; [...] 2, fiche 11, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ces différentes lignes ont été reprises dans les volumes des Bâtiments; la pente des toits, les Bardages, les nervures verticales de ceux-ci, l'inclinaison des façades sont autant de tentatives d'intégration du site. 3, fiche 11, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] après les nombreuses erreurs de l'après-guerre, ce souci d'intégration prévaut aujourd'hui dans la plupart des textes réglementaires et POS (plan d'occupation des sols) locaux. 2, fiche 11, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 12, Anglais, integration
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ground-based activities necessary to ensure acceptance of the payload for flight on the ISS. 1, fiche 12, Anglais, - integration
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
integration: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 12, Anglais, - integration
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 12, Français, int%C3%A9gration
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
intégration : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 12, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 13, Anglais, integration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- integrated education 1, fiche 13, Anglais, integrated%20education
correct
- open education 2, fiche 13, Anglais, open%20education
à éviter
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The method of placing an individual handicapped pupil in an ordinary class or a group of handicapped pupils in an ordinary school. 2, fiche 13, Anglais, - integration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 13, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] se réfère au placement d'un handicapé ou d'un groupe d'handicapés dans une classe ordinaire; l'objectif de l'éducation spéciale est d'intégrer les handicapés dans la société. 2, fiche 13, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-02-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- integration 1, fiche 14, Anglais, integration
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coordination
1, fiche 14, Français, coordination
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Agencement des modalités d'un régime de retraite avec les modalités d'un autre régime ou programme. 1, fiche 14, Français, - coordination
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «intégration» est à éviter pour désigner cette notion. 2, fiche 14, Français, - coordination
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 15, Anglais, integration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 15, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 15, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- concentration 1, fiche 15, Français, concentration
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Regroupement, dans une entreprise (ou dans un groupe d'entreprises ayant des intérêts communs), des activités économiques auparavant réparties entre des entreprises spécialisées ou indépendantes exerçant des fonctions différentes. 1, fiche 15, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- integration 1, fiche 16, Anglais, integration
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
With push button telephone systems allows a Multicom I access line to be terminated on a push button telephone or call director. 1, fiche 16, Anglais, - integration
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 16, Français, int%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de faire aboutir une ligne d'accès Multicom I à un téléphone à poussoirs ou à un pilote d'appels. Dépouillement fait à partir de Multicom, document publicitaire publié par le groupe des communications informatiques. 1, fiche 16, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electronic Publishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 17, Anglais, integration
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- text/graphics integration 1, fiche 17, Anglais, text%2Fgraphics%20integration
correct
- text/image integration 1, fiche 17, Anglais, text%2Fimage%20integration
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
complete page make-up and output. 1, fiche 17, Anglais, - integration
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- text graphics integration
- text image integration
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éditique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 17, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- intégration texte/illustrations 1, fiche 17, Français, int%C3%A9gration%20texte%2Fillustrations
correct, nom féminin
- ITI 1, fiche 17, Français, ITI
correct, nom féminin
- ITI 1, fiche 17, Français, ITI
- intégration texte/images 1, fiche 17, Français, int%C3%A9gration%20texte%2Fimages
correct, nom féminin
- ITI 1, fiche 17, Français, ITI
correct, nom féminin
- ITI 1, fiche 17, Français, ITI
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Traitement et production de pages complètes associant le texte à l'illustration. 1, fiche 17, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- intégration texte illustrations
- intégration texte images
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 18, Anglais, integration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coordination
1, fiche 18, Français, coordination
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Établissement de la cotisation ou de la rente d'un régime complémentaire de retraite en tenant compte d'un régime général, de sorte que la somme des prestations provenant des deux régimes représente le revenu de remplacement prévu. 1, fiche 18, Français, - coordination
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
coordination : Terme et définition recommandés par l'OLF. 2, fiche 18, Français, - coordination
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Integration 1, fiche 19, Anglais, Integration
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- L'expérience du changement 1, fiche 19, Français, L%27exp%C3%A9rience%20du%20changement
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Séance de formation faisant partie de la phase IV du Programme de stagiaires en gestion. 1, fiche 19, Français, - L%27exp%C3%A9rience%20du%20changement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-08-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- integration 1, fiche 20, Anglais, integration
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 20, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à assembler les différentes parties constitutives d'un système et à assurer leur compatibilité. 1, fiche 20, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 21, Anglais, integration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 21, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Concept reposant sur l'indépendance des programmes du noyau CFAO et de l'application; chaque intervenant dans le processus de conception-fabrication pouvant accéder au modèle et l'enrichir. Celui-ci étant géré par la BD du noyau CFAO, qui assure l'intégrité, la cohérence et les droits d'accès. 1, fiche 21, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
(Le système) approche une certaine intégration, (le système) gère l'intégration. 1, fiche 21, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
intégration autour d'une base de données, intégration (de la) CFAO. 1, fiche 21, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-06-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 22, Anglais, integration
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
That provision of a pension plan which provides a lower level of contributions and/or benefits on all or part of the year's maximum pensionable earnings under the Canada/Quebec Pensions Plans or that provide for pensions to be reduced by all or part of Canada/Quebec Pension Plan benefits. 2, fiche 22, Anglais, - integration
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 22, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'un régime de pension qui prévoit soit un niveau de cotisation ou de prestation inférieur à une partie ou à la totalité du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension en vertu du Régime de pensions du Canada ou du Régime de rentes du Québec, soit la réduction de la pension d'une partie ou de la totalité des prestations du Régime de pensions du Canada ou du Régime de rentes du Québec. 2, fiche 22, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-10-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 23, Anglais, integration
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- combination 2, fiche 23, Anglais, combination
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
bringing together industrial activities under a unified control. 1, fiche 23, Anglais, - integration
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
It may take three forms: vertical, horizontal (lateral) or diagonal. (1) Vertical integration increases the number of processes in which a firm is engaged. ... (2) Horizontal or lateral integration is expansion in one process. ... (3) Diagonal integration connotes the existence of (ancillary) service activities which fit "slantwise" into the main activity of a firm. 1, fiche 23, Anglais, - integration
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 23, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 23, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'intégration peut être verticale ou horizontale. Elle est horizontale quand l'entreprise qui la pratique multiplie le nombre et la variété des articles qu'elle tire d'une même matière première ou d'une même activité de base. L'intégration se dit plus communément de l'intégration verticale. Il s'agit, dans ce cas, du rattachement à une même unité de production de toutes les opérations qui conduisent de l'obtention de la matière première à la fabrication du produit fini. 1, fiche 23, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 24, Anglais, integration
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... The purpose of integration is to combine the various files for each ex-employee into one alphabetical sequence. 1, fiche 24, Anglais, - integration
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 24, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- regroupement 2, fiche 24, Français, regroupement
correct, nom masculin
- regroupement des dossiers 2, fiche 24, Français, regroupement%20des%20dossiers
correct, nom masculin
- regroupement de dossiers 2, fiche 24, Français, regroupement%20de%20dossiers
correct, nom masculin
- fusion 2, fiche 24, Français, fusion
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Avec l'intégration abusive dans les dossiers, on aborde la facture même de ceux-ci et, plus précisément, la notion fondamentale de "sous-dossiers". Chacun sait en effet que le dossier n'est pas une unité de manutention; le dossier d'un personnage, d'un immeuble, d'une affaire, d'un sujet, peut ne contenir qu'un feuillet; au contraire il arrive souvent qu'il occupe plusieurs classeurs. L'administration ne peut laisser prospérer ces monstres sans y pratiquer des divisions que l'on désigne sous le vocable de "sous-dossiers". (...) On évitera l'intégration réelle dans le dossier de certains de ces sous-dossiers, par exemple en utilisant les chemises de couleur. 1, fiche 24, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


