TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTEGRITY RESEARCH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- research integrity
1, fiche 1, Anglais, research%20integrity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scientific integrity 2, fiche 1, Anglais, scientific%20integrity
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Research integrity and scientific misconduct are issues of global concern. ... The trustworthiness of scientific findings is fundamental to the progress of science everywhere. ... research has integrity if it is whole and complete (that is, not lacking) from an ethical standpoint. 3, fiche 1, Anglais, - research%20integrity
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- integrity in research
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intégrité de la recherche
1, fiche 1, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- intégrité scientifique 2, fiche 1, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20scientifique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'intégrité de la recherche et la fraude scientifique sont des questions qui préoccupent la planète. [...] La garantie de la véracité des résultats scientifiques est fondamentale pour faire avancer la science. [...] la recherche respecte l'intégrité si elle est absolue et complète (c’est-à-dire sans manquement) sur le plan éthique. 3, fiche 1, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20recherche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- Ethics and Morals
- Scientific Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World Conference on Research Integrity
1, fiche 2, Anglais, World%20Conference%20on%20Research%20Integrity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WCRI 2, fiche 2, Anglais, WCRI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The World Conferences on Research Integrity provide a forum for an international group of researchers, research administrators from funding agencies and similar bodies, research organisations performing research, universities and policy makers to discuss and make recommendations on ways to improve, harmonise, publicise, and make operationally effective international policies for the responsible conduct of research. 3, fiche 2, Anglais, - World%20Conference%20on%20Research%20Integrity
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- integrity in research
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Éthique et Morale
- Recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- World Conference on Research Integrity
1, fiche 2, Français, World%20Conference%20on%20Research%20Integrity
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- WCRI 1, fiche 2, Français, WCRI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Conférence mondiale sur l'intégrité de la recherche 2, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20recherche
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conférence mondiale sur l'intégrité de la recherche : traduction fournie à titre d'information seulement. 3, fiche 2, Français, - World%20Conference%20on%20Research%20Integrity
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


