TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTELLIGENCE REQUEST [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intelligence request
1, fiche 1, Anglais, intelligence%20request
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 1, Anglais, IR
correct, uniformisé
- INTREQ 3, fiche 1, Anglais, INTREQ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intelligence request; IR: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 1, Anglais, - intelligence%20request
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
intelligence request; INTREQ: term and abbreviation standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - intelligence%20request
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande de renseignement
1, fiche 1, Français, demande%20de%20renseignement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IR 2, fiche 1, Français, IR
correct, nom féminin, uniformisé
- INTREQ 3, fiche 1, Français, INTREQ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- demande de données de renseignement 4, fiche 1, Français, demande%20de%20donn%C3%A9es%20de%20renseignement
correct, nom féminin, uniformisé
- IR 4, fiche 1, Français, IR
correct, nom féminin, uniformisé
- IR 4, fiche 1, Français, IR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demande de renseignement; IR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - demande%20de%20renseignement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
demande de renseignement; INTREQ : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - demande%20de%20renseignement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
demande de données de renseignement; demande de renseignement; IR : termes et abréviation uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 1, Français, - demande%20de%20renseignement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intelligence request
1, fiche 2, Anglais, intelligence%20request
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 2, Anglais, IR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intelligence request; IR: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - intelligence%20request
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande de données de renseignement
1, fiche 2, Français, demande%20de%20donn%C3%A9es%20de%20renseignement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IR 2, fiche 2, Français, IR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
demande de données de renseignement; IR : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - demande%20de%20donn%C3%A9es%20de%20renseignement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


