TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INTENDED RECIPIENT [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.04.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

potential recipient that the originator specifies as a message's or probe's intended destination

OBS

intended recipient: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.04.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

destinataire potentiel que l'expéditeur spécifie comme destination envisagée d'un message ou d'un envoi-test

OBS

destinataire prévu : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A potential recipient that the originator specifies as a message's or probe's intended destination.

OBS

Definition from working document 2382-32.

OBS

Do not confuse with "immediate recipient".

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Destinataire potentiel que l'expéditeur spécifie comme destination envisagée d'un message ou d'un essai donné.

OBS

Ne pas confondre avec «destinataire direct».

OBS

Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A user or distribution list assigned to a particular instance of a message or probe.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Utilisation ou liste de distribution d'un message ou d'un essai donné.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :