TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INTENSE DIAGNOSTIC TECHNIQUE [1 fiche]

Fiche 1 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Electronic Defects and Failures
CONT

Analyse and evaluate technical solutions, backup/restore or import/export data to meet product delivery commitments and restore normal departmental operations. The resolution of errors can be complex and confusing and require intense diagnostic techniques to isolate and evaluate problems and are often subject to time pressures.

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Défectuosités et pannes (Électronique)
CONT

Effort requis pour analyser et évaluer les solutions techniques, pour sauvegarder/restaurer ou importer/exporter les données dans le but de respecter les engagements quant à l'offre des produits et pour restaurer les opérations normales du ministère. La solution des erreurs peut s'avérer complexe et déroutante et exiger des techniques de diagnostic poussées pour isoler et évaluer les problèmes, et le titulaire est souvent pressé par le temps.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :