TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INTENSITY ILLNESS [1 fiche]

Fiche 1 1998-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Symptoms (Medicine)
CONT

The elastic compression orthesis for limbs designate a range of textile items ... which have the therapeutic function of treating venous or ligamentous pathologies. They act through the compression they apply onto an aching limb. According to the intensity of the illness considered, the practitioner will apply a pressure set at a level such that the necessary and sufficient compensation is exerted.

Terme(s)-clé(s)
  • illness intensity

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Les orthèses élastiques de contention des membres regroupent un ensemble d'articles à base textile tricotée [...] qui ont pour fonction thérapeutique le traitement de pathologies veineuses ou ligamentaires. Leur action se manifeste par la compression qu'elles exercent sur un membre malade. Selon la gravité du mal considéré, le praticien appliquera une pression plus ou moins élevée [...].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :