TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTER-AGENCY CONSULTATIONS EARLY WARNING NEW FLOWS REFUGEES DISPLACED PERSONS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
- Population Movements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Inter-Agency Consultations on Early Warning of New Flows of Refugees and Displaced Persons 1, fiche 1, Anglais, Inter%2DAgency%20Consultations%20on%20Early%20Warning%20of%20New%20Flows%20of%20Refugees%20and%20Displaced%20Persons
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 1, Anglais, - Inter%2DAgency%20Consultations%20on%20Early%20Warning%20of%20New%20Flows%20of%20Refugees%20and%20Displaced%20Persons
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
- Mouvements de population
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Consultations interorganisations sur l'alerte rapide relative aux nouveaux flux de réfugiés et de personnes déplacées
1, fiche 1, Français, Consultations%20interorganisations%20sur%20l%27alerte%20rapide%20relative%20aux%20nouveaux%20flux%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20de%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 1, Français, - Consultations%20interorganisations%20sur%20l%27alerte%20rapide%20relative%20aux%20nouveaux%20flux%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20de%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
- Movimientos de población
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Consultas entre organismos relativas a mecanismos de alerta respecto de nuevas corrientes de refugiados y personas desplazadas
1, fiche 1, Espagnol, Consultas%20entre%20organismos%20relativas%20a%20mecanismos%20de%20alerta%20respecto%20de%20nuevas%20corrientes%20de%20refugiados%20y%20personas%20desplazadas
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - Consultas%20entre%20organismos%20relativas%20a%20mecanismos%20de%20alerta%20respecto%20de%20nuevas%20corrientes%20de%20refugiados%20y%20personas%20desplazadas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


