TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTER-AMERICAN BIODIVERSITY INFORMATION NETWORK [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Environmental Management
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Biodiversity Information Network
1, fiche 1, Anglais, Inter%2DAmerican%20Biodiversity%20Information%20Network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IABIN 1, fiche 1, Anglais, IABIN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 1, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Biodiversity%20Information%20Network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion environnementale
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseau interaméricain d'information sur la biodiversité
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20interam%C3%A9ricain%20d%27information%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IABIN 1, fiche 1, Français, IABIN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20interam%C3%A9ricain%20d%27information%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Gestión del medio ambiente
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Red Interamericana de Información sobre Biodiversidad
1, fiche 1, Espagnol, Red%20Interamericana%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Biodiversidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- IABIN 1, fiche 1, Espagnol, IABIN
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 1, Espagnol, - Red%20Interamericana%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Biodiversidad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


