TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTER-DEPARTMENTAL HUMAN RESOURCE INFORMATION MANAGEMENT WORKING GROUP [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Human Resource Information Management Working Group 1, fiche 1, Anglais, Interdepartmental%20Human%20Resource%20Information%20Management%20Working%20Group
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IHRIMWG 1, fiche 1, Anglais, IHRIMWG
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Interdepartmental HRIM Working Group 1, fiche 1, Anglais, Interdepartmental%20HRIM%20Working%20Group
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Inter-departmental Human Resource Information Management Working Group
- Inter-departmental HRIM Working Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interministériel sur la gestion de l'information en ressources humaines
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20en%20ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GTIGIRH 1, fiche 1, Français, GTIGIRH
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe de travail interministériel sur la GI en RH 1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20GI%20en%20RH
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui a été créé en 1999 et qui est coprésidé par le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] et la CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20en%20ressources%20humaines
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail inter-ministériel sur la gestion de l'information en ressources humaines
- Groupe de travail inter-ministériel sur la GI en RH
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


