TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INTER-LINGUAL [1 fiche]

Fiche 1 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
DEF

Relating to an interlanguage, i.e. to an artificial auxiliary language, or said of what takes place between or relates to two languages.

CONT

For speech habits to be adopted, certain conditions must prevail; without contact, there will be no transfer, and there will be transfer only if the contact is sufficiently strong. There appears to be no basic difference in this respect between transfer within a speech community (intralanguage transfer) and across its boundaries (interlanguage transfer) ....

PHR

Interlingual dictionary, interlanguage transfer.

Terme(s)-clé(s)
  • intralanguage
  • intralingual

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Qui se fait entre langues différentes.

CONT

Synonymie interlinguale du français «lit» et de l'anglais «bed».

OBS

«Interlangues» (nom et adjectif) s'oppose à «intralangue».

Terme(s)-clé(s)
  • intralangue
  • interlinguistique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :