TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTER-RECORD GAP [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interrecord gap
1, fiche 1, Anglais, interrecord%20gap
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IRG 2, fiche 1, Anglais, IRG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- record gap 3, fiche 1, Anglais, record%20gap
correct
- inter-record gap 4, fiche 1, Anglais, inter%2Drecord%20gap
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The space between two consecutive records on a data medium. 5, fiche 1, Anglais, - interrecord%20gap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interrecord gap: term standardized by CSA and ISO. 6, fiche 1, Anglais, - interrecord%20gap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espace inter-enregistrement
1, fiche 1, Français, espace%20inter%2Denregistrement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- blanc 2, fiche 1, Français, blanc
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intervalle entre deux enregistrements consécutifs sur un support de données. 3, fiche 1, Français, - espace%20inter%2Denregistrement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
espace inter-enregistrement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 1, Français, - espace%20inter%2Denregistrement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- separación entre registros
1, fiche 1, Espagnol, separaci%C3%B3n%20entre%20registros
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- espacio separador de registros 2, fiche 1, Espagnol, espacio%20separador%20de%20registros
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espacio creado entre la información en una cinta magnética. 2, fiche 1, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20entre%20registros
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El espacio de comienzo y parada generado después de la grabación de un bloque físico de información es un espacio separador de registros. 2, fiche 1, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20entre%20registros
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


