TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INTER-SECTORAL INTERVENTION [1 fiche]

Fiche 1 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Co-operation
  • Group Dynamics
  • Sociology of Work
Terme(s)-clé(s)
  • inter-sectoral intervention

Français

Domaine(s)
  • Coopération scientifique
  • Dynamique des groupes
  • Sociologie du travail
CONT

[Dans bien des cas], la collaboration de plusieurs types de professionnels est essentielle afin d'assurer le succès [d'une] intervention. C’est ce qui est appelé une intervention intersectorielle. Ainsi, dans les situations concernant un problème de qualité de l'air intérieur ou de salubrité, les intervenants peuvent provenir de plusieurs milieux : du secteur municipal, de l'habitation, du réseau de la santé et des organismes communautaires, etc. Les interventions peuvent impliquer la participation d'inspecteurs municipaux, de policiers, d'ambulanciers, de pompiers, d'associations de locataires et de propriétaires, de comités logement, de travailleurs du domaine de l'aide à domicile (aide domestique, soins à domicile, etc.) et de professionnels de la santé. De plus, les interventions nécessitent souvent l'appui du milieu familial et social (membres de la famille, propriétaire de l'immeuble, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • intervention inter-sectorielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación científica
  • Dinámica de grupos
  • Sociología del trabajo
CONT

La CISALUD [Comisión Intersectorial de Salud] es un espacio en el que las instituciones participantes abordan problemas complejos en el área de salud y planifican mecanismos de intervención intersectorial para el bienestar y desarrollo de los salvadoreños.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :