TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INTERACTIONAL REFLECTIVE PRACTICE [1 fiche]

Fiche 1 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Education
CONT

Interactional reflective practice: The relationship between reflective practice and verbal interaction in initial teacher training programs ... This article presents a conceptualization of interactional reflective practice that sheds light, at the theoretical level, on the relationship between reflective practice and verbal interaction in a collective perspective of reflection. These aspects are commonly associated within initial teacher training programs.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
CONT

La pratique réflexive interactionnelle. À certains égards, le rapport entre l’interaction en ligne et la pratique réflexive peut paraître paradoxal. En effet, la pratique réflexive en formation initiale est majoritairement conceptualisée comme un processus individuel [...] alors que l’interaction en ligne renvoie, de par sa définition même, à une activité interpersonnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :