TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INTERACTIVE ADVERTISING [1 fiche]

Fiche 1 2025-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

Interactive advertising refers to a type of marketing strategy that encourages active engagement from consumers rather than simply delivering a passive message. It allows users to interact with the content or advertisement in various ways, such as clicking, swiping, dragging, or providing input. Interactive ads often utilize digital technology and platforms to create immersive experiences, such as interactive videos, quizzes, polls, games, or augmented reality (AR) experiences. The goal of interactive advertising is to enhance user engagement, increase brand awareness, and drive desired actions, such as clicks, sign-ups, or purchases, by providing an engaging and personalized experience for the audience.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
CONT

La publicité interactive regroupe les formes de publicités permettant à l'individu de réagir immédiatement au message publicitaire auquel il est soumis. Initialement le terme de publicité interactive a été utilisé pour désigner les campagnes publicitaires diffusées sur Internet par le biais de bandeaux publicitaires. L'interaction prend alors la forme d'un clic et permet d'avoir immédiatement plus d'informations, voire de réaliser un achat. Les formes de publicités interactives se sont ensuite diversifiées sur Internet à travers les liens commerciaux, les publicités sur les réseaux sociaux, les vidéos, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :