TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERACTIVE PROGRAMMING [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conversational programming
1, fiche 1, Anglais, conversational%20programming
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interactive programming 2, fiche 1, Anglais, interactive%20programming
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programming used for instructing the computer to perform its operations whereby common vocabulary can be utilized by the user to describe his procedures more accurately. 3, fiche 1, Anglais, - conversational%20programming
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programmation dialoguée
1, fiche 1, Français, programmation%20dialogu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programmation interactive 2, fiche 1, Français, programmation%20interactive
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interactif : décrit un système ou mode de travail dans lequel une réponse est donnée aux instructions de l'opérateur lorsque ces instructions sont entrées. 3, fiche 1, Français, - programmation%20dialogu%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programación conversacional
1, fiche 1, Espagnol, programaci%C3%B3n%20conversacional
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica, empleada para instruir la computadora (ordenador) a ejecutar sus operaciones, por la que el usuario puede emplear el vocabulario común para describir sus procedimientos con mayor precisión. Si la computadora no puede comprender un enunciado, ésta le piede al usuario una clarificación. 1, fiche 1, Espagnol, - programaci%C3%B3n%20conversacional
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


