TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERAGENCY ADVISORY PANEL RESEARCH ETHICS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Co-operation
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Interagency Advisory Panel on Research Ethics
1, fiche 1, Anglais, Interagency%20Advisory%20Panel%20on%20Research%20Ethics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Interagency Advisory Panel on Research Ethics (PRE) was created in November 2001, by the Canadian Institutes of Health Research, the Natural Sciences and Engineering Research Council, and the Social Sciences and Humanities Research Council. 2, fiche 1, Anglais, - Interagency%20Advisory%20Panel%20on%20Research%20Ethics
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Secretariat of the Interagency Advisory Panel on Research Ethics. 3, fiche 1, Anglais, - Interagency%20Advisory%20Panel%20on%20Research%20Ethics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif interagences en éthique de la recherche
1, fiche 1, Français, Groupe%20consultatif%20interagences%20en%20%C3%A9thique%20de%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif interagences en éthique de la recherche (GER) a été créé en novembre 2001 par les Instituts de recherche en santé du Canada, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada et le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. Appellation confirmée par le Secrétariat du Groupe. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20consultatif%20interagences%20en%20%C3%A9thique%20de%20la%20recherche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


